Blizzard Challenge 2010: Difference between revisions

From SynSIG
Line 9: Line 9:
* Then, complete license agreements for the data, which can be found here:
* Then, complete license agreements for the data, which can be found here:
** UK English databases:
** UK English databases:
*** the data license agreement can be completed online:
*** Tasks EH1, ES1, ES2: http://www.cstr.ed.ac.uk/projects/phonetic_arts_blizzard2010/
**** Tasks EH1, ES1, ES2: http://www.cstr.ed.ac.uk/projects/phonetic_arts_blizzard2010/
*** Task EH2: http://www.cstr.ed.ac.uk/projects/roger_blizzard2010/
**** Task EH2: http://www.cstr.ed.ac.uk/projects/roger_blizzard2010/
if you want labels for either or both English databases, then you also need to complete the Unisyn lexicon license as explained on the above download pages
*** if you want labels for either or both English databases, then you also need to complete the Unisyn lexicon license as explained on the above download pages
** Mandarin database (including labels):
** Mandarin database (including labels):
*** TBC
*** TBC

Revision as of 21:28, 27 January 2010

Read these first

Data download and license agreements

if you want labels for either or both English databases, then you also need to complete the Unisyn lexicon license as explained on the above download pages
    • Mandarin database (including labels):
      • TBC
  • Data download: You will be sent a username and password to download the data. These are the same for all downloads, and will be activated for each download after you have returned the corresponding license agreement.
  • Development tools:
    • Benchmark voices are under preparation using Festival and HTS; development sentences (the Blizzard 2009 test set) will be synthesised with these systems and made available to participants during the voice building period